No Botox!Cameron Diaz 老也要自然優雅

Photo credit: Getty Images,ELLE UK

曾高呼不想成為「膠面女星」而不會打Botox 的90年代索女代表Cameron Diaz (金馬倫戴雅絲) 及Sharon Stone (沙朗史東) 接受名嘴Oprah Winfrey (奧花雲費) 時分享她們心中美的哲學及表示希望優雅地老去。

節目中Cameron Diaz 說:社會好像在說我們很失敗似的。因為我們不能在40歲時維持如同25 歲般的模樣。」「我不可能與大自然對抗。」

(下續)

曾憑電影《本能》中一個換腳姿勢成為全球男性尤物首位的女星Sharon Stone (現年56歲)則說:「我40 歲時曾經將自己困在浴室,告訴自己:要是不能接受自己現在的模樣,就不可以出去。」

她覺得沒有美貌可以永恆不變。她表示很多整形醫生向她建議過改善面部輪廓的方法。但她覺得「不完美也不是一件壞事。」她覺得大家不能忽視內在美,這與外在美一樣重要。

Cameron Diaz 今年42歲。她早前出版了一本書籍名為:《The Body Book》,分享她生活中維持健康身心靈的方法。此書成為書店的暢銷書之一。

更多精彩內容:

>>全裸上陣?!型男積佳蘭賀街頭拍戲去盡

>>亳無包袱!楊丞琳示範相機低炒醜態

>>梁朝偉參加旅行團!團友驚呼:「滑雪好厲害!」

>>新廣告女王!剛力彩芽打敗上戶彩

Cameron Diaz 著作《The Body Book》

Cameron Diaz 著作《The Body Book》

《The Body Book》宣傳照

《The Body Book》宣傳照

《The Body Book》宣傳照

《The Body Book》宣傳照

前年Cameron Diaz 為英國版《ELLE》拍攝封面時亦有分享她對美的看法。

前年Cameron Diaz 為英國版《ELLE》拍攝封面時亦有分享她對美的看法。

英國版《ELLE》為 Cameron Diaz 拍攝的照片。

英國版《ELLE》為 Cameron Diaz 拍攝的照片。

Sharon Stone 前年出現在俄羅斯版《ELLE》的封面

Sharon Stone 前年出現在俄羅斯版《ELLE》的封面

Sharon Stone 的近照

Sharon Stone 的近照

0

Shares

Text by Sze Chow
Photo credit: Getty Images,ELLE UK

Most Popular