水原希子, ELLE Cover, Kiko

Photo credit: YU CONG

如果有一個形象,是你腦海中印象最深刻的水原希子,會是哪一個呢?是在電影《挪威的森林》裡和松山研一在風中相擁的小綠?還是在電影《進擊的巨人》裡的三笠?抑或是在雜誌裡、商店櫥窗中搖晃着她標誌短髮的廣告女郎?

stylist WINNIE WAN; assistant stylist DING DING; hair & makeup SAEKI YUSUKE (W)

水原希子, ELLE Cover, Kiko

 水原希子Kiko Mizuhara)13歲就成為日本時尚雜誌《Seventeen》的專屬模特兒,紅得發紫。由寂寂無名直至「到處都是Kiko」的過程,在電影《狼狽》裡幾乎得以真實再現。以畫面華麗著稱的女導演蜷川實花,用一個慢慢推進的長鏡頭引出Kiko扮演的角色:模特兒吉川小勢。似乎是通過這個鏡頭在說:找到了,終於找到這個尋找已久的她了。所以在見到水原希子本人之前,她的面容是疊映在這諸多角色的影像,和雜誌裡絢爛的姿容之上。 然後,在一個六月天的夜色裡,她出現在攝影棚的門口。白紗裙和雙肩背包的打扮着實令人想到那些走過銅鑼灣的少女。接了一天的通告,又飢 腸轆轆趕來這次重要的封面拍攝的Kiko,不免有些疲態,像下了補習班後的女學生。但是,真的不用擔心,稍微補妝之後,Kiko又似一個兩米高女巨人一樣的氣場出現在眾人眼前。到底哪個才是真實的她?

水原希子, ELLE Cover, Kiko

從小與眾不同是很痛苦的
美國德州以保守見稱,和日本人的保守一樣出名。出生德州並在日本長大的Kiko,成年後,並沒有成為一個保守的美國人或日本人,「我本人比較直接,保守其實在我的性格當中不是很明顯。我比較樂於接受各種文化的影響,喜歡接受新鮮的事物。我是A型血,性格分明。也不會太保守。」她用那種很好聽的,略有一點美國口音的英文回答。她的爸爸是白人,媽媽是住在日本的韓國人,從小她就意識到自己的混血身份,與眾不同。「很小很小的時候,我就發現自己跟別人不太一樣。出生在德州,我的表親都是美國人,除了我是亞洲人,我有兩個同齡的表姊妹,都是白人。儘管我是 混血,但小時候我的樣子特別亞洲,一點也不像白人,當我看到我媽媽,意識到我的家庭和其他家庭是不同的。上了日本的學校,我又意識到我是唯一 的混血學生。所以對我來說,兩面都不太適應,我在美國不是白人,在日本又不是亞洲人。」童年的種種因為混血的身份造成的經歷,讓Kiko有些不 堪回首,儘管也沒有太嚴重,但她坦言「不是很喜歡」。「特別是當我爸到學校參加家長日的活動甚麼的,我就更加不喜歡。在德州和日本這樣保守的地方,這樣的與眾不同是會受人指指點點。不過那段日子總算過去了。」

水原希子, ELLE Cover, Kiko

幸而這樣的童年經歷,並沒有扭曲Kiko的性格,反而讓她引發出頑強的生命力,以坦蕩開朗的笑臉面對世界。最近讀到一篇娛樂新聞,說是《甄 嬛傳》中那樣攻心計的女明星已經不再流行了,當下的年輕人喜歡的是「傻甜白」那樣的男女明星,Kiko正是如此。

水原希子, ELLE Cover, Kiko

關於容貌的一切
 仔細端詳水原希子的五官,還是更像亞洲少女。而且,很多人都認為她的容貌是屬於越看越有味道的類型,她是否也覺得自己比別的女生更漂亮呢?「No,我從來不這麼想。說老實話,我覺得其他很多女生都比我漂亮。因為我看起來比較不一樣,所以我對自己一直沒甚麼信心。」那怕是現在,已經被看作是最受歡迎的日本女明星,她依然是有些害羞。「我不會認為我比別的女生漂亮。因為如果你說到漂亮、可愛的女生,那實在太多了。對於外在的漂亮、好看、可愛,我不特別在乎。因為漂亮的外在太容易了。我更想看到內在的魅力,那種美會更打動我。」

水原希子, ELLE Cover, Kiko

那麼,她自己想成為怎樣風格的女明星呢?「我想像變色龍一樣富於變化,不想一成不變。我想自己可以做各種不同的事情,其實作為女演員,就應該這樣多變。作為模特兒,我也可以這樣多變。有時候,我穿着和服,看起來是日本人,有時候有人又說我像法國人,像菲律賓人,化妝和服飾能完全改變一個人,這很有意思。」

訪問詳細內容,請參閱《ELLE》8月號

0

Shares

Text by LOUIE WANG; edit by ODE SUNG, web edit by Jan Cho
Photo credit: YU CONG

Most Popular